Tampilkan postingan dengan label remioromen. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label remioromen. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 11 Desember 2010

Iseng ngisi lagi

Well, setelah sekian lama menelantarkan blog saya yang entah keberapa ini (FYI, saya pernah ngalamin bikin blog di banyak host, dan ini yang bertahan), terbersit pikiran pengen ngisi lagi ini blog.


Dulu, blog ini sempat ramai pas saya posting puisi-puisi gak jelas. Dan jujur, entah kenapa yang asalnya cuma pengen menyalurkan kata-kata yang ada di kepala saya, berubah jadi pengen nyiptain sesuatu supaya dikomen orang. Dan alhasil, ketika udah mulai sepi komen, maka media penyaluran puisinya saya alihkan ke notes Facebook.


Dan, sempat ramai juga pas saya posting tentang lirik-lirik lagu Remioromen. Dan ini rencananya bakalan saya update. Oh iya, saya juga bakalan nge-share DVD Live Concert mereka...juga PV dan album-albumnya. Saya usahain. Since they are the best J-Rock band I've ever heard...

Dan, meskipun gak ada yang nanya kabar saya, biarlah saya ceritakan keadaan saya sekarang. Sekarang saya sudah tingkat 4, yang artinya semakin banyak waktu bebas, tapi semakin sedikit waktu senang-senang. Saya masih sangat menyukai Remioromen. Dan entah kenapa, mungkin kepribadian saya sudah berubah. Meski sebenarnya saya mulai merindukan kepribadian saya yang dulu..




But, hey...we all gotta move on....

Minggu, 27 September 2009

Remioromen - Wonderful & Beautiful

akhirnya...sejak single ini dirilis Remioromen beberapa tahun silam, udah saya cari translate-nya sejak lama. Alhamdulillah sekarang nemu juga..

Remioromen - Wonderful & Beautiful

Six kilometers ago, the trail of traffic was
like a ski board, on the winter's metropolis
Skidding through it, I felt tortured
So I ran away from the traffic

When the city was overflowing, the country was not enough
They're opposites, but somewhat similar

It's wonderful, to make mistakes
And beautiful, to be imperfect
You told me that and laughed
It's Wonderful, the way you saved me
And beautiful, the way you reached out to me
I was rendered speechless
As I searched for the light

As I exit the Tunnel, the weather turned bad
If I knew that, would I have brought an umbrella?
What Is it for? Whose future is it for?
I want to be able to protect you

The forecast predicted it, and I had a feeling it was right
From the low cloud, the snow fell

But it's wonderful to be uncertain
And it's a beautiful inconvenience
You said it here and laughed
It's wonderful, without limits
And beautiful, no matter how small
I also found happiness
As I reached my hand toward the light

Like simply fitting into a role
We held hands in the middle of winter

It's wonderful, the cold snow, isn't it
And beautiful, the way our fingers wrapped around it
Without letting go, you laughed and you cried
It's wonderful, the way we changed
And beautiful, like a miracle
Crossing the snow as it falls
As I searched for the light
As I searched for you

Minggu, 21 Juni 2009

Remioromen - Yume no Tsubomi

Angin yang berhembus di akhir musim dingin
Kehangatannya yang aneh nyaris membuatku menangis
Senyumanmu
Selalu mengangkat semangatku
Kehangatan itu, cahaya itu
Berapa banyak yang masih ada di hatiku
Saat kujalani hidupku saat ini?

Tunas mimpi, akankah kau
Menjadi bunga yang bersemi?
Mimpi yang sepertinya terkubur oleh waktu
Merupakan cahaya yang terentang menuju musim semi

Hari ini entah mengapa terasa hangat
Bahkan pohon di taman menjulang menggapai langit
Hari ini kita bersama
Berpegangan tangan dibawah mentari
Aku tahu tidak setiap hari kita begini
Namun kita bisa merasakan mentari yang sama
Mengintip melalui dedaunan

Bahkan jika salju turun dalam mimpiku
Mereka akan menuju dirimu
Kupikir aku akan mengambil jalan ini
Agar aku takkan kehilangan dirimu
Kita berpapasan, kita menggenggam satu sama lain
Salju turun dan aku menunggu datangnya musim semi
Kini aku tahu bahwa mimpi sejatiku
Selalu hadir dalam senyuman orang yang kucintai

Tunas mimpi, akankah kau
Menjadi bunga yang bersemi?
Cintaku, aku ingin melindungi
Kebahagiaanmu
Mimpiku yang sejati akan selalu ada
Kuat dan lembut, dalam senyuman di wajahmu
Tunas, jadilah bunga dan bersinarlah
Selubungi kami dengan aroma musim semi

Minggu, 08 Februari 2009

Remioromen - Motto Tooku e

Remioromen - Motto Tooku e (Just a Little Farther)

I wish I could go a little farther
to that immeasurable-once in a lifetime-miracle
So, that's why it's probably scary,
riding on these never-ending rails with endless freedom

Even as I ask an answer from an unseen future
the clouds will still break
the wind will still blow above the stars

No matter how far I go
The goal will always be something inside my heart
No matter to what crossroads my future is tied to,
I'll look ahead to that one moment
When I'll give it all up and run on through

Tomorrow still has no color
When I happened to meet you,
I was able to face my weakness for the first time
I'm searching for a light through my doubt

I just want to live honestly
Through the day that just held pain
You and I hold feelings that we cannot lie to
Hidden deep in our hearts

I could not fulfill my dream, as love tore through me
I found tears shaking my emotions to the core

No matter how many times I try again
The present will never come again
As I step into that lonely place in my heart
The pain comes and the tears fall
but I keep moving on

If only I could blame it on the times
Or blame it on someone else
Then I could dream once again
So that your beautiful smile
Could stretch across the blue sky

The sun rises as a new world begin
I'll keep on expressing myself
Honestly

Dont give up, keep on running
along the path your heart decided on
Especially on those days a strong wind blows
run through it all faster, stronger, more beautiful than anyone else

Go towards the light in your dreams, braking through darkness
There definitely isn't just one answer
use up all your power and go forward
just a little farther

To meet you and hold you tightly,
I'll go just a little farther

Senin, 26 Januari 2009

Remioromen - Moratorium

berhubung ada rekues lagi.....

Remioromen - Moratorium

Just like me, like you
When two incomplete things are put together
They'll sometimes look complete
But they'll soon forget that angle
Just like falling rain, like the rolling sea
I want to be tender
But I put my exhaustion into words
And there are days I betray your tenderness

Drawing a quiet life in the sky with clouds
The wind changes their shape on a whim
It looks like I've become lost in the wide world
There are times I lose sight of things
Where and how did I go wrong?
Doing things well isn't everything
If you lose your heart
There's no meaning in the universe

I yelled your name in the darkness
The sun in its low orbit
Lit up the voice of my heart
A chance encounter, we grazed each other, my throat turned inside out
But still I want to get closer to you

Even if I get dull
Like rubbing the other side of the earth
I'll living as best I can
I know that, so even if I'm hurt, I still love you

Today I felt the first wind in the sky
It's crossed borders
It looks like I've become lost in a new world
There are times I just stand still
I'm not good at making things coherent
It's just us, so let's say what we really mean
Eventually our hearts will touch
And the universe will have meaning

I searched for you in the dark
The sun in its low orbit
Lit up the voice of my heart
Unable to understand each other
We got lost and the map turned inside out
But still we search for each other
The wind blows, as if reflecting a clear sky
The streets are enfused with light
Even the past, even memories
Can't reach us now
Thick blood overflows from my heart
We're searching for the future

Let's kiss a long time with our eyes open
We can share the sun and the wind and the sky
It's sad and funny how it's just nothing
We can share the sun and the wind and the sky
We cross paths, hide, and sometimes take the long way round
But even so we're connected by love

Jumat, 09 Januari 2009

Remioromen - Ao no sekai

Remioromen - Ao no Sekai (Blue World)

A blue shadow is dimly visible through the misty rain
Mud splattered on the seat of my pants
The smell of fall
Like when we met by chance, we can't laugh

Gazing up at the high sky, there is only one person
Scoop up the kindness from the crisp, clear loneliness
And from inside the small warmth, tears overflow

The future we looked up at on high tiptoes is fragile,
but time goes on in the fall sky,
winding swirls of smoke

As it is, let's try to find a world we don't know, somewhere, together
Like the rainbow in the sky just after the rain
In this season where the cold rain only deepens,
you and I will at least hold an umbrella
and pass under the soaked, bare trees

The wave of the sky turns to wind and rustles my hair
A decayed old metal roof patters and creaks
As we all decay as well, we are reborn

The future that we so carefully planned out is still far off
But our journey will continue on
As the seasons loop continuously

In this saturated time we cannot fulfill our thoughts
Rain falls in the forest of inconsistency
In our heart's fallen leaves I will return to the soil
Covered in mud, let's make a fresh start
As I listen to your breathing
The leaves fall, and the deciduous trees take root in the future

Birds sway underneath the sun
The shadow of the rotation creeps along the ground
The centre of fall
The days' circumference
We dream of falling leaves changing colour in a world we whittled with the compass needle

Once more let's try to find an unknown world, somewhere, together
We will steadfastly wait for the unending rain, and quiet our breathing
The endless future, our meeting once more
All melts within the air
We will happily, gently mingle inside the falled leaves

Sha-la-la-la-la-la....

When the rain stops, there we will see the hint of a rainbow

The hint of a rainbow

http://www.jpopasia.com/lyrics/3941/remioromen/ao-no-sekai.html

Remioromen - Ameagari

Remioromen - Ameagari (After the Rain)

It's become quiet
It looks like the rain has finally stopped
Droplets still cling to our poorly folded umbrella as the clouds float by
The river has grown from the water pouring in
What we found in the thin alley was the color of the sky reflected in a puddle
After the rain, we see the pattern of clear skies resounding
But wherever we walk,
we even see the flowers that bloomed in the moss along the side of the road

After the rain,
The smell of rain has left
I feel like I miss it somehow
At the front of the mud-splattered vending machine is the coffee that I've grown to like
Within the reflected changing scenery,
all we have are our increasing memories
While I forget what it was I was troubled by
After the rain, we see the pattern of clear skies.

I have my important stuff inside my breast pocket.
Walking around, I feel like something great is about to happen

After the rain
The city is soaked
My pants are soaked
The blowing wind is enough to make me shiver
but someday, maybe we'll be able to see it- the rainbow in the sky

After the rain, we see the pattern of clear skies resounding
But wherever we walk,
we even see the flowers that bloomed in the moss along the side of the road
As if the rain has ended

http://www.jpopasia.com/lyrics/3915/remioromen/ameagari.html

Remioromen - Akanezora (English Translation)

Dulu udah pernah gw coba terjemahin ke Indo....cuma ancur....ni translate-an Inggrisnya..

Remioromen - Akanezora (Red Sky)

I awaken to the scent of spring, that was left behind by the day before yesterday's evening moon
In my favorite sneakers, the cherry blossom trees have bloomed along the road that I go down

The April insects play their song, and it's as though my heart is shown to the tips of my ears

Run through the flower petals that dance in the red sky
Believing only in your dreams
The future is sparkling in your eyes
Yes, because it's spring

My heart is abustle, at the bed by the window, where some cold is still left behind
It's like I'm seeing the same emptiness that's within myself, in someone else

Searching frantically for the voice of my heart, outside of the window things are faintly growing light

Red sky, even the thin moonlight
Dies out into the morning
I want to live today, without hesitation
Because today won't come again

Throughout my travels, I've recklessly and blindly cut, with the knife of ignorance
The wounds on my heart hurt, but I don't want that pain to subside
Oh flames of passion, don't disappear; just shine

Run through the flower petals that dance in the red sky
Believing only in your dreams
Your eyes are the future
So let them shine

Red sky, in the gap between the night and morning
Color it in the color of the loneliness at the beginning
The future is shining in your eyes
Yes, because it's spring

Yes, because it's spring

http://www.jpopasia.com/lyrics/6225/remioromen/akanezora.html

Rabu, 05 November 2008

Remioromen - Taiyou no Shita

Remioromen - Taiyou no Shita

Mentari sayup-sayup mulai tenggelam, dan digantikan bintang yang bersinar
Namun di balik kaki langit yang samar
Orang-orang terus berjalan
Jatuh cinta, meneteskan air mata
Menyalakan musik, aku menari di atas tanah

Ketika kau tersenyum, dan membuka hatimu
Cintaku mulai tumbuh
Suatu saat, di bawah mentari
Ketika ku terbangun dari tidurku yang lelap
Aku ingin hidup dengan lebih jujur
Aku ingin bertemu denganmu

Terkadang kita tidak bisa bertahan dalam hari yang terus berjalan
Tonggak batas yang amat jauh
Kusipitkan mataku dan melihat terlalu jauh
Teburu-buru, tertinggal di belakang
Ketika pagi datang, aku bangun dari mimpiku
Pada celah di hatiku
Senyummu menyebar
Airmata mengalir dengan sunyi
Dalam lautan yang sedih dan dalam
Tiada musik yang mengalun
Jika ku tak bisa bertemu denganmu
Maka aku telah kehilangan sesuatu dalam angin
Diatas kembang api, rembulan menganga
Kita baru saja melihatnya

Ketika kau tersenyum, dan membuka hatimu
Cintaku mulai tumbuh
Suatu saat, di bawah mentari
Ketika ku terbangun dari tidurku yang lelap
Aku ingin hidup dengan lebih jujur
Aku ingin bertemu denganmu

Dibawah mentari yang bersinar
Kita bisa hidup dengan kejujuran
Dan aku akan pergi bertemu denganmu



Sumber: http://www.musefanpage.com/blog/?p=904

Remioromen - Akanezora

Akhirnya dapet juga lirik lagu ini....

Remioromen - Akanezora

Ku tersadar akan aroma musim semi
yang ditinggalkan oleh bulan senja dua hari yang lalu
Dalam sepatu favoritku
pohon sakura bersemi di sepanjang jalan yang kulalui

Serangga bulan April memainkan musik mereka
dan seakan-akan hatiku berada tepat di depan telinga

Berlari diantara kelopak bunga yang menari di langit merah
Hanya percayai impianmu
Masa depan bersinar di matamu
Ya, karena ini musim semi

Hatiku berdebar, di ranjang di tepi jendela
dimana rasa dingin masih tertinggal
Seperti kulihat kehampaan yang ada dalam diriku
ada dalam diri orang lain

Mencari dengan gelisah suara hatiku
secercah sinar tumbuh perlahan di luar jendela

Langit merah, bahkan sinar bulan yang tipis
Menghilang di pagi hari
Aku ingin hidup hari ini, tanpa ragu
Karena hari ini takkan terulang

Sepanjang perjalanan, dengan ceroboh ku tersayat
oleh pisau kebodohan
Luka hatiku bertambah perih
Namun ku tak mau perih itu menghilang
Wahai api asmara, jangan menghilang; bersinarlah

Berlari diantara kelopak bunga yang menari di langit merah
Hanya percayai impianmu
Matamu adalah masa depan
Biarkanlah mereka bersinar

Langit merah, di antara malam dan pagi
Awalnya warnailah dengan kesepian
Masa depan bersinar di matamu
Ya, karena ini musim semi

Ya, karena ini musim semi


ngaco lagi ya?



sumber: http://www.jpopasia.com/lyrics/6225/remioromen/akanezora.html

Sabtu, 25 Oktober 2008

Remioromen - Rhythm

Akhirnya.....setelah lama mencari lirik lagu ini, gw dapet juga....

Gila, kagak ngarti sebenernya, masa lagu enak begini, liriknya aja susah? Buat yang belum dengerin lagunya, coba deh googling terus download....mantap lah pokoknya...

Remioromen - Rhythm

chigau kodou de onaji jikan wo ikite iru
koubaisuu de kimi to kiseki no youna haamonii

hitori de nakerya michibikenai kotae ga ari
hitorikiri de wa tadoritsukenai kotae ga aru

tokihanatsu no sa jibun no kawari wa inai
kusubutta kansei ni moteamashite kita sono omoi ni imi ga yadoru

mukaikaze no mukougawa no atarashii mirai wo sagashi ni iku
atama no sumi kara karada no oku made saibou subete ga jibun datte koto wo
ashita e tsunagu riree sa sono issunsaki no kurayami wo hashitte
shinzou ga kizamu oto sono rizumu de

hitotsu no inochi ni mugen no hyoujou ga aru
kawaritsuzukete kawaranu bokura de ireru kana

azayakasugiru kotae wa motomenai
bokura no ryoute wa mujyun wo kakaete ai wo dakishimete isogashii

yoake mae kimi no negao atarashii mirai ni yume wo miteru
boku wa kimi ga ite kimi wa boku ga ite sekai no iriguchi ga kokoro datte
hajimete kizuita ano hi takusan no yuuki ga karada kara afureta
dareka no tameni kono inochi wo moyasu

atarashii mirai no saki ni atarashii uchuu ga hirogatte iku
koe ni naranakute kaze ga fukanakute
koukai shita koto wo yarinaoseru

mukaikaze no mukougawa no atarashii mirai wo sagashi ni iku
atama no sumi kara karada no oku made saibou subete ga jibun datte koto wo
ashita e tsunagu riree sa sono issunsaki no kurayami wo hashitte
shinzou ga kizamu oto sono rizumu de
kiseki no haamonii de




sumber : http://japanmusic.blog41.fc2.com/blog-entry-58.html

Senin, 20 Oktober 2008

Remioromen - Konayuki

Berhubung ada yang request....dicobain aja diterjemahin....sori kalo ngaco...

Remioromen - Konayuki (Bulir Salju)


Bulir salju, dalam musim yang berganti
Kita berdua saling merindu
Meskipun kita terpisah oleh kerumunan
Kita melihat langit yang sama

Dalam tiupan angin,
Kita merasakan dingin yang sama

Kurasa aku tidak tahu
Semua hal tentangmu
Namun, diantara seratus juta orang
Aku masih bisa mengenalimu

Meskipun tidak bersungguh-sungguh,
Aku merasa bisa melakukannya

Jika pertengkaran kecil menghilangkan tawa kita
Maka kita tidak boleh hidup di waktu yang sama
Jika kita tidak bisa jujur
Kebahagiaan dan kesedihan menjadi hampa

Bulir salju, hingga hati kita memutih
Mari bertemu dan berbagi kesendirian

Kuingin telingaku menempel di hatimu
Mendengar suara yang membawaku kedalam
Kuingin turun, sekali lagi bertemu denganmu di sana

Meskipun kukatakan kuingin mengerti,
Namun tak bisa menepatinya
Bahkan tanganmu yang telah dingin,
Hanya dengan mengenggamnya, kita berdua saling terhubung

Bulir salju, bahkan sangat rapuh sebelum di hadapan keabadian,
Jatuh dan menjadi noda pada aspal yang kasar

Bulir salju, terkadang tak dapat diandalkan, menggetarkan hatiku
Tetap saja, kuingin melindungimu...

Bulir salju, hingga hati kita memutih,
Lipat kesendirian kita, kembalikan ke langit...

Entah kenapa lebih ngaco dari yang sebelumnya.....Sori....





sumber: http://yud1.csui04.net/2006/08/14/1-litre-no-namida-ost-konayuki/

Remioromen

Buat yang pernah nonton drama karya orang Jepang yang ceritanya tentang anak perempuan yang menderita penyakit spinocerrebral degeneration yang dibintangin Erika Sawajiri yang dikasih judul One Litre of Tears, pasti tau ama band ini. Minimal pernah dengerin lagunya lah. Soalnya soundtrack dari drama yang udah gw deskripsikan panjang lebar diatas 2 dari 3 lagu yang jadi soundtrack itu adalah karyanya band ini.

Gw jga pertama kali kenal band ini abis nonton drama yang tadi. Pas gw denger lagunya di drama tersebut, reaksi gw pertama kali adalah "Gile, enak juga ni lagu!". Tapi gw masih belum berminat buat nyari tau dan download lagunya. Baru pas gw pergi les, temen gw yang minjemin cd drama ntu, nawarin "Eh, mau lagu soundtracknya gak? Gw punya nih!". Karena masih sedikit euforia dengan drama tersebut, langsung aja gw jawab "Emang ada? Kalo ada mah langsung transfer window aja dah!". Dan akhirnya jadilah gw mendengarkan lagu remioromen ntu....

Seperti yang bisa ditebak, gw menjadi fans sejak saat itu. Sehabis mendengarkan dua lagu yang judulnya "Konayuki" ama "9th March", gw langsung googling bwat nyari info tentang band ini juga lagunya. Dan pas gw baca translate-an lirik lagu ini dalam bhs inggris, ternyata.....cukup romantis. Romants tapi gak cengeng. Cocoklah pokoknya. Nadanya pun cenderung termasuk lagu-lagu melankolis. Terutama vokalnya khas....

Buat pembuka gw mau ngepost lirik lagu yang udah gw terjemahin ke Bahasa Indonesia. Cuma mungkin agak ngaco juga....

Remioromen - 9th March

Di tengah musim yang silih berganti,
Kurasakan panjangnya hari
Di tengah hari-hari yang terus berubah
Kita berdua melukis impian

Menaruh asa kita pada angin di bulan Maret
Ketika bunga sakura bersiap di musim semi

Secercah cahaya mulai bersinar
Sedikit demi sedikit, mulai menghangatkan pagi
Dan setelah menguap dengan lebar
Aku merasa sedikit canggung berada di sisimu

Berdiri di ambang pintu dunia yang baru,
Kusadari aku tak sendiri

Ketika mataku menutup, kau
Selalu terbayang dibalik kelopak mataku
Inikah yang membuatku semakin kuat?
Aku pun ingin seperti itu untukmu...

Butir pasir yang terbawa angin
Berterbangan mengotori pakaian
Namun bulan putih di langit siang
Sangat indah, membuatku terpana

Banyak hal yang tidak baik, tapi
Dibanding langit, mereka begitu kecil

Langit biru, saat ini
Awan putih mengambang dengan tenang
Rasa senang menunggu bunga yang mekar
Jika bisa kita bagi, merupakan sebuah berkah

Mulai saat ini, tersenyumlah disampingku...






sumber: http://yud1.csui04.net/2006/08/15/1-litre-no-namida-ost-march-9th/