Senin, 20 Oktober 2008

Remioromen

Buat yang pernah nonton drama karya orang Jepang yang ceritanya tentang anak perempuan yang menderita penyakit spinocerrebral degeneration yang dibintangin Erika Sawajiri yang dikasih judul One Litre of Tears, pasti tau ama band ini. Minimal pernah dengerin lagunya lah. Soalnya soundtrack dari drama yang udah gw deskripsikan panjang lebar diatas 2 dari 3 lagu yang jadi soundtrack itu adalah karyanya band ini.

Gw jga pertama kali kenal band ini abis nonton drama yang tadi. Pas gw denger lagunya di drama tersebut, reaksi gw pertama kali adalah "Gile, enak juga ni lagu!". Tapi gw masih belum berminat buat nyari tau dan download lagunya. Baru pas gw pergi les, temen gw yang minjemin cd drama ntu, nawarin "Eh, mau lagu soundtracknya gak? Gw punya nih!". Karena masih sedikit euforia dengan drama tersebut, langsung aja gw jawab "Emang ada? Kalo ada mah langsung transfer window aja dah!". Dan akhirnya jadilah gw mendengarkan lagu remioromen ntu....

Seperti yang bisa ditebak, gw menjadi fans sejak saat itu. Sehabis mendengarkan dua lagu yang judulnya "Konayuki" ama "9th March", gw langsung googling bwat nyari info tentang band ini juga lagunya. Dan pas gw baca translate-an lirik lagu ini dalam bhs inggris, ternyata.....cukup romantis. Romants tapi gak cengeng. Cocoklah pokoknya. Nadanya pun cenderung termasuk lagu-lagu melankolis. Terutama vokalnya khas....

Buat pembuka gw mau ngepost lirik lagu yang udah gw terjemahin ke Bahasa Indonesia. Cuma mungkin agak ngaco juga....

Remioromen - 9th March

Di tengah musim yang silih berganti,
Kurasakan panjangnya hari
Di tengah hari-hari yang terus berubah
Kita berdua melukis impian

Menaruh asa kita pada angin di bulan Maret
Ketika bunga sakura bersiap di musim semi

Secercah cahaya mulai bersinar
Sedikit demi sedikit, mulai menghangatkan pagi
Dan setelah menguap dengan lebar
Aku merasa sedikit canggung berada di sisimu

Berdiri di ambang pintu dunia yang baru,
Kusadari aku tak sendiri

Ketika mataku menutup, kau
Selalu terbayang dibalik kelopak mataku
Inikah yang membuatku semakin kuat?
Aku pun ingin seperti itu untukmu...

Butir pasir yang terbawa angin
Berterbangan mengotori pakaian
Namun bulan putih di langit siang
Sangat indah, membuatku terpana

Banyak hal yang tidak baik, tapi
Dibanding langit, mereka begitu kecil

Langit biru, saat ini
Awan putih mengambang dengan tenang
Rasa senang menunggu bunga yang mekar
Jika bisa kita bagi, merupakan sebuah berkah

Mulai saat ini, tersenyumlah disampingku...






sumber: http://yud1.csui04.net/2006/08/15/1-litre-no-namida-ost-march-9th/

3 komentar:

salmon mengatakan...

translate yang Konayuki dari eigo ke indonesiago juga dong.. *apaan si? seenaknya ngerequest*
rada bingung ama eigo-nya. takut salah ngartiin..

kurosystem mengatakan...

huhuhu....

kok ente tiba2 ngereview soal remioromen???

curiga yeuh....jiakakkakakka.....

URANG PINDAH BLOG DEUI! hahhahahah.....

kal~em mengatakan...

@sha: boleh....entar dicoba yah...

@thekuro: edan maneh....boga sabaraha blog teh? wakaka...