Senin, 20 Oktober 2008

Remioromen - Konayuki

Berhubung ada yang request....dicobain aja diterjemahin....sori kalo ngaco...

Remioromen - Konayuki (Bulir Salju)


Bulir salju, dalam musim yang berganti
Kita berdua saling merindu
Meskipun kita terpisah oleh kerumunan
Kita melihat langit yang sama

Dalam tiupan angin,
Kita merasakan dingin yang sama

Kurasa aku tidak tahu
Semua hal tentangmu
Namun, diantara seratus juta orang
Aku masih bisa mengenalimu

Meskipun tidak bersungguh-sungguh,
Aku merasa bisa melakukannya

Jika pertengkaran kecil menghilangkan tawa kita
Maka kita tidak boleh hidup di waktu yang sama
Jika kita tidak bisa jujur
Kebahagiaan dan kesedihan menjadi hampa

Bulir salju, hingga hati kita memutih
Mari bertemu dan berbagi kesendirian

Kuingin telingaku menempel di hatimu
Mendengar suara yang membawaku kedalam
Kuingin turun, sekali lagi bertemu denganmu di sana

Meskipun kukatakan kuingin mengerti,
Namun tak bisa menepatinya
Bahkan tanganmu yang telah dingin,
Hanya dengan mengenggamnya, kita berdua saling terhubung

Bulir salju, bahkan sangat rapuh sebelum di hadapan keabadian,
Jatuh dan menjadi noda pada aspal yang kasar

Bulir salju, terkadang tak dapat diandalkan, menggetarkan hatiku
Tetap saja, kuingin melindungimu...

Bulir salju, hingga hati kita memutih,
Lipat kesendirian kita, kembalikan ke langit...

Entah kenapa lebih ngaco dari yang sebelumnya.....Sori....





sumber: http://yud1.csui04.net/2006/08/14/1-litre-no-namida-ost-konayuki/

4 komentar:

salmon mengatakan...

wah.. itu toh artinya..

kurosystem mengatakan...

beuh......subhallah!

meni giat euy nerjemahkeun lirik2 puitis ti remioromen...

BUKTI2 SEMAKIN KONGKRIT YEUH!!!!!

anda sedang mengalami syndrome yang dulu pernah menghinggapi saya bersama si pemposting komentar sebelum saya ini...hehehehhe!

kal~em mengatakan...

@sha: hati-hati....keakurasian (tidak) dijamin 100%

@blognya kuro: ah....dilarang menyebar gosip ah...hehe...

Anonim mengatakan...

Hahaha... kok terasa kocak yah...